2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. Zadnja promjena: 2024-02-08 04:53
Ako govorite engleski i idete na odmor na Island, malo se plašite kako ćete komunicirati. Većina ljudi na Islandu govori engleski, kako se uči u školama. Međutim, ako pokušate govoriti islandski, vaš trud će sigurno biti cijenjen. Da biste započeli, sastavili smo prvih deset riječi za koje mislimo da su najvažnije za vaš posjet.
- Hállo: Jednostavno prevedeno, ovo je islandska riječ za "Zdravo". Većina govornika engleskog nema previše problema s prilagodbom svoje verzije iste riječi za prenošenje ovog jednostavnog pozdrava. Hæ (izgovara se "Bok") je neformalnija verzija pozdrava i zgodno zvuči točno kao engleska riječ "Bok."
- Takk: Na engleskom ova islandska riječ znači hvala. Jedna od najvažnijih fraza koje morate znati na Islandu, jer svi vole čuti da se njihov rad cijeni!
- Já: Na engleskom ova riječ znači "Da". Naravno, važno je znati odgovoriti pozitivno ili se složiti sa svojom publikom ako je primjenjivo. Ova je riječ jednostavna i može impresionirati vaše islandske slušatelje ako je koristite umjesto engleske alternative.
- Nei: Suprotno od Já, ova riječ znači "Ne." Uz to da znate reći da, naravnovažno je znati i reći ne ako je potrebno.
- Hjálp!" Nadamo se da vam ova riječ neće trebati, ali ako morate vikati u pomoć, ovo je riječ koja vam je potrebna. Izravno prevedena na engleski, ova riječ znači "U pomoć!" Ako se nađete u krajnjem slučaju, ovo bi mogla biti dobra riječ za referencu.
- Bjór: Ovo je islandska riječ za pivo. Velika je vjerojatnost da ćete, ako stvarno uživate u odmoru, upotrijebiti ovu riječ jednom ili dvaput na svom putu. Skál! (izgovara se skaoul) Ovo je riječ za "Živjeli!" Dakle, ako ipak zgrabite Bjór na Islandu, svakako započnite s ovom frazom. Ljudi na Islandu vole jesti, piti i veseliti se -- pa zašto ih ne impresionirati svojim znanjem njihovog jezika dok se bavite libacijama.
- Trúnó: Ako na kraju popijete više nego što ste mislili, a zatim u istoj noći nekome otkrijete svoje najdublje tajne, ljudi na Islandu imaju riječ za ovaj čin: Trúnó. Ne brinite - svi smo to učinili jednom ili dvaput. Sada znate kako to nazvati ako vam se to dogodi na Islandu.
- Namm!: Izravno prevedeno na engleski, ovo je riječ za Yum! Kada jedete nešto ukusno na Islandu, svakako pohvalite kuhara ovom riječju za dodatni dojam i naglasak.
- Bless: Savršena riječ za vas, ova riječ izravno prevedena na engleski znači "Ćao". Često se kaže dvaput na rastanku.
S ovim islandskim riječima u svom rječniku imat ćete izvrsnu polaznu točku za osnove jezika. Osim toga, u ruralnijim područjima možetezapravo trebaju u slučaju da tamošnji mještani uopće ne govore engleski. Ali općenito, s obzirom na to da većina lokalnog stanovništva na Islandu rado govori engleski, ove riječi bi vam trebale poslužiti kao početak razgovora kada pokušavate impresionirati lokalno stanovništvo svojim ljubaznim i ljubaznim pokušajima da govorite njihov jezik.
Preporučeni:
10 najboljih kanua na jezeru i rijeci
Kanui dolaze u različitim veličinama i kapacitetima. Istražili smo najbolje kanue za sve vaše potrebe veslanja
Vodič za početnike za rafting na rijeci
Rafting po bijeloj vodi može se činiti zastrašujućim, ali je često prikladan za početnike. Od sustava ocjena do najboljih destinacija, evo što trebate znati
Havajske riječi i fraze koje treba naučiti prije putovanja
Naučite najbolje riječi i izraze koji pomažu posjetiteljima da se pripreme za putovanje na Havaje, od osnovnih svakodnevnih riječi do manje poznatih fraza
7 Uobičajene, ali često pogrešno shvaćene hindske riječi
Ovo je sedam popularnih hindskih riječi koje ćete često čuti, ali možete biti zbunjeni što zapravo znače ili kontekst u kojem se koriste
Havajske božićne i novogodišnje riječi i fraze
Božić na Havajima ima jedinstvene kulturne obrate i tradicije, uključujući ove havajske fraze i riječi koje ćete čuti tijekom blagdana