Razumijevanje australskih riječi i fraza

Razumijevanje australskih riječi i fraza
Razumijevanje australskih riječi i fraza

Video: Razumijevanje australskih riječi i fraza

Video: Razumijevanje australskih riječi i fraza
Video: Riječi i fraze koje najviše Amerikanci koriste 2024, Svibanj
Anonim
Sydney, Australija
Sydney, Australija

Engleski je glavni jezik koji se govori u Australiji, iako ima dovoljno jedinstvenih riječi i fraza da se ponekad čini kao da govore potpuno različite jezike. Upoznavanje s glavnim australskim pojmovima, ili "Aussie-Speak", učinit će svako putovanje u Australiju malo ugodnijim.

Australski jezik se sastoji od fraza i upotreba riječi koje će se nekim putnicima činiti potpuno čudnim. Iako bi oni koji dolaze iz Ujedinjenog Kraljevstva mogli razumjeti popriličan broj riječi bez većih poteškoća zbog sličnosti između britanskog engleskog i australskog engleskog, američkim putnicima to bi moglo biti izazovnije.

Ove riječi nisu klasificirane kao sleng, i iako se u nekim kontekstima mogu koristiti kolokvijalno, obično se govore i pišu u svim dijelovima australskog društva.

Uobičajene australske riječi i fraze za strance:

  • Barraka za: Za praćenje, podršku ili navijanje za sportski tim
  • Battler: Osoba koja ustraje i trudi se usprkos problemima s novcem
  • Bitumen: Asf altirana cesta ili asf alt
  • Bludger: Od glagola “to bludge” što znači izbjegavati nešto učiniti i izbjegavati odgovornost. Bludžer se odnosi na nekoga tko prekida školu,neće raditi ili se oslanja na isplate socijalnog osiguranja.
  • Hupa: Hauba automobila
  • Čizma: Prtljažnik automobila
  • Trgovina s bocama: Trgovina pića
  • Bushfire: Šumski požar ili šumski požar, koji predstavljaju ozbiljnu prijetnju u mnogim dijelovima Australije
  • Bushranger: Naziv zemlje koji se obično odnosi na odmetnika ili razbojnika
  • BYO: Skraćenica koja znači “Bring Your Own”, a odnosi se na alkohol. To je uobičajeno u nekim restoranima ili na pozivnici za događaj
  • Bačva: Vino u kutijama koje je spremno za konzumaciju
  • Hemičar: Ljekarna ili drogerija, gdje se prodaju lijekovi na recept i drugi proizvodi
  • Dobro dođite: Ispasti dobro ili se oporaviti
  • Rezani ručak: Za ručak su bili sendviči
  • Deli: skraćeno za delikatese, gdje se obično prodaju gurmanski proizvodi i mlijeko
  • Esky: Izolirani spremnik, međunarodno poznat kao "hladnjak", koji se prvenstveno koristi za održavanje pića i hrane hladnim tijekom aktivnosti na otvorenom, kao što su piknici ili izleti u plaža
  • Pahuljica: Meso morskog psa, koje se obično poslužuje u obliku kulturno omiljenog jela, ribe i pomfrita
  • Give It Away: Odustati ili prestati pokušavati
  • Grazier: farmer goveda ili ovaca
  • Praznici (ponekad se kolokvijalno skraćuje na hols): Razdoblje godišnjeg odmora, na primjer, ljetni odmor poznato je kao ljetni praznici
  • Kuc: Zakritizirati nešto ili govoriti loše o tome, obično bez opravdanog razloga
  • Lamington: biskvit preliven čokoladom koji se zatim uvalja u nasjeckani kokos
  • Lift: Dizalo, preuzeto iz britanskog engleskog
  • Lolly: bomboni ili slatkiši
  • Lay-by: Staviti nešto na odlaganje znači položiti depozit i uzeti robu tek kada je u potpunosti plaćena
  • Milk Bar: Slično kao delikatesa, mliječni bar je trgovina koja prodaje mali asortiman svježe robe
  • Agent za novine: Prodavnica novina u kojoj se prodaju novine, časopisi i papirnati materijal
  • Područje za nepušače: Područje u kojem je zabranjeno pušiti
  • Offsider: Pomoćnik ili partner
  • Izvan džepa: Biti izvan džepa znači napraviti novčani gubitak koji je obično beznačajan i privremen
  • Pavlova: desert koji se pravi od beze, voća i vrhnja
  • Perve: Glagol ili imenica, što znači gledati nekoga neprikladno sa požudom u nepozvanom kontekstu
  • Slike: Neformalan način upućivanja na kino
  • Ratbag: Netko tko nije pouzdan ili nije dobar
  • Ropable: pridjev koji opisuje nekoga tko je bijesan
  • Zapečaćena: Cesta koja je asf altirana, a ne zemljana
  • Šelatiranje: Kritika za temeljit i sramotan poraz
  • Shonky: nepouzdan ili sumnjiv
  • Krađa:Krađa
  • Sunbake: Sunčanje ili sunčanje
  • Takeaway: hrana za poneti ili hrana za poneti
  • Vjetrobran: vjetrobran automobila

Preporučeni: